-
1 sec
sec1 [sek]〈m.〉♦voorbeelden:rivière à sec • drooggevallen riviermettre un étang à sec • een vijver droogleggenmettre au sec • op een droge plaats leggen, hangen————————sec2 [sek],sèche [sesĵ]2 mager3 hard4 bars ⇒ bits, kort♦voorbeelden:mur de pierres sèches • stapelmuurn'avoir plus un poil de sec • sterk transpireren, nat van het zweet zijnstyle sec • dorre stijlmettre à sec • droogleggen3 un coup sec • een snelle, korte slagregarder d'un oeil sec • onbewogen (toe)kijkenrépondre d'un ton sec • kortaf antwoordenen cinq sec • in een handomdraai, 'n ommezien————————sec3 [sek]〈 bijwoord〉2 hard♦voorbeelden:2 conduire, démarrer sec • hard rijden, wegrijdenfrapper sec • hard slaanaussi sec • zonder aarzelen, meteen= sèche; adj1) droog, dor2) puur3) mager4) hard5) bits, vinnig -
2 demur
n. bezwaar maken, bedenkingen hebben--------v. bezwaar maken, tegenwerping; aarzelingdemur1[ dimmə:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 bedenking ⇒ tegenwerping, bezwaar♦voorbeelden:1 with no/without demur • zonder meer, zonder aarzelen————————demur2〈werkwoord; demurred〉1 bedenkingen hebben ⇒ tegenwerpingen/bezwaar maken2 〈 juridisch〉een exceptie/excepties opwerpen♦voorbeelden: -
3 with no/without demur
with no/without demurzonder meer, zonder aarzelen -
4 sans tergiverser
sans tergiverserzonder dralen, zonder aarzelen -
5 tergiverser
tergiverser [terzĵieversee]1 tijd rekken ⇒ uitvluchten verzinnen, talmen♦voorbeelden:1 sans tergiverser • zonder dralen, zonder aarzelen -
6 без колебаний
part.gener. zonder aarzelen -
7 demurrer
n. tegenwerper; tegenwerping; zonder aarzelen -
8 hésitation
hésitation [eezietaasjõ]〈v.〉♦voorbeelden:faarzeling, weifeling -
9 accepter qc. sans arrière-pensée
accepter qc. sans arrière-penséeDictionnaire français-néerlandais > accepter qc. sans arrière-pensée
-
10 arrière-pensée
arrière-pensée [aarjerpãsee]〈v.〉♦voorbeelden: -
11 aussi sec
aussi seczonder aarzelen, meteen -
12 sans hésitation
sans hésitation -
13 zieren
zieren♦voorbeelden: -
14 without hesitation
zonder twijfel (zonder te aarzelen) -
15 sans
sans [sã]〈 voorzetsel〉1 zonder ⇒ uitgezonderd, -loos♦voorbeelden:soyez sans crainte • wees niet bangsans faute • zonder mankerensans pitié • meedogenlooscela va sans dire • dat spreekt vanzelfil est coupable sans être coupable • hij is maar voor een deel schuldigvous n'êtes pas sans savoir • u weet ongetwijfeldsans cela • anderspartez, sans quoi je me fâche • vertrek voor ik me kwaad maaksans toi, j'étais mort • als jij er niet was geweest, zou ik dood zijnnon sans de nombreuses hésitations • pas na lang aarzelenprépzonder, -loos -
16 unfaltering
-
17 unhesitating
-
18 off the reel
onmiddellijk, zonder te aarzelen -
19 unhesitatingly
adv. prompt, zonder te aarzelen -
20 marchander
marchander [maarsĵãdee]1 (af)dingen ⇒ loven en bieden, pingelen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉v
Страницы
- 1
- 2